Gracias por ser parte de la cálida bienvenida a los refugiados en Sullivan High School.

Gracias por ser parte de la cálida bienvenida a los refugiados en Sullivan High School.

Sarai Jiménez y su familia huyeron del caos de Venezuela en 2021, luego buscaron refugio en Colombia, cuando las cosas también empeoraron allí también, huyeron hacia el norte, caminaron por las selvas de Centroamérica, cruzaron pasos de montaña, agarrados de cuerdas al borde de acantilados. , cruzando ríos. , sumergido en el barro hasta las rodillas.

Los guerrilleros capturaron, secuestraron, robaron. Luego Sarai, que ahora tiene 17 años, tuvo que esperar meses antes de cruzar la frontera hacia México, legalmente como refugiada, y llegó aquí en julio para enfrentar una perspectiva que realmente la aterrorizaba: asistir a una escuela secundaria en Chicago.

«Pensé que era peligroso», dijo en español. «He visto películas y tenía miedo. Pensaba: ‘Me acosarán en la escuela’”.

En cambio, se encontró en el cálido abrazo de Sullivan High School en Rogers Park, donde muchos de los estudiantes de la ciudad hablan 40 idiomas, una escuela que absorbe a todos los grupos de inmigrantes que llegan a Chicago.

«Afganos, sirios, nepaleses… nadie es especial en esta escuela porque todos son únicos», dijo Sarah Quintenz, cuyo título formal es Líder de estudiantes de inglés, pero en realidad es «Sra. Q» o «Mamá». en Sullivan’s Abroad es una fuente omnipresente de consuelo y reprimenda para unos 360 estudiantes nativos, aproximadamente la mitad de la población de la escuela.

Me reuní con Quintenz en la séptima cena anual de Acción de Gracias de Sullivan la semana pasada y vi la oportunidad de hablar sobre el último grupo de recién llegados que sacudió la ciudad.

Sarah Quintenz, líder estudiantil de inglés en Sullivan High School.

Sarah Quintenz, líder estudiantil inglesa en Sullivan High School y madre no oficial de cientos de estudiantes inmigrantes en la escuela.

«Los inmigrantes tienen la intención de venir aquí. Solicitan una visa, ahorran dinero, se despiden de todos», dijo Quintenz. «Los refugiados huyen. No tienen sus propias cosas. Dejan todo atrás. Huyen a otro país, por lo que llevan su ira, hostilidad y tristeza a ese país.’

Emociones que complican la ansiedad habitual de los adolescentes.

«Ellos caminaron. Viajaron en autobuses”, dijo Quintenz. «Es mucho tiempo para pensar: ‘Salí de casa. Sólo tengo la ropa puesta. Odio esto. Tengo calor. Los mosquitos me están comiendo'». Luego llegan aquí y duermen en En el aeropuerto o en la comisaría, o en el Leone Park Field House (allí estuvimos la mayoría de nosotros durante mucho tiempo). Los niños preguntan: «¿Esto es mejor? Estamos más seguros aquí, pero todavía no tenemos nada. «Todavía no tengo otra opción. Mis padres no pueden conseguir un trabajo».

Cuando estos estudiantes casi inevitablemente se portan mal, Quintenz no duda en utilizar las expectativas de los padres como palanca.

«Cuando toman malas decisiones, les digo: ‘Oye, ¿es esto lo que tus padres tenían en mente cuando se embarcaron y se mudaron a este país? ¿Tu mamá dejó todas sus fotos de bebé para que él viniera aquí y hiciera esto?’”

Eso es sorprendentemente efectivo.

«Mi especialidad es hacer llorar a los adolescentes y decir: ‘Tienes razón, no estamos aquí para eso'», dijo Quintenz.

Egypt Tate (en el centro, con pantalones verdes de Papá Noel), estudiante de segundo año de la escuela secundaria Sullivan, ayudó en la cena anual de Acción de Gracias de la escuela.

Egypt Tate (en el centro, con pantalones verdes de Papá Noel), estudiante de segundo año de la escuela secundaria Sullivan, vino a la cena de Acción de Gracias para ayudar con las decoraciones. «Me hace feliz», dijo Tate, de 15 años, sobre las flores que agregó, como lazos festivos alrededor del candelabro plateado.

Las primeras palabras que Annmarie Handley enseña en su clase de inglés son «buenos días» y «bienvenida».

«No son las palabras las que te hacen sentir algo aterrador», dijo. «Y no es algo aterrador. Este es un lugar donde puedes fallar y eso está bien. ¿A quién le importa? Es un entorno seguro donde podemos decir mal, decir bien y seguir practicando todos los días.’

Si bien los refugiados tienden a enfrentar la adversidad con una tenacidad similar, los aproximadamente 40 venezolanos que ahora se encuentran en Sullivan se destacan.

«Los venezolanos, a pesar de haber sufrido, no tienen más que alegría aquí», dijo Handley. «Eso es algo que he notado en la cultura venezolana. Sospecho que es por la cultura familiar, lo cercanos que son. (Problemas) diapositiva. Cualquier cultura que venga aquí es más resistente de lo que jamás haya visto. Su resiliencia es increíble, su gratitud increíble. Esto es espectacular.»

Sarai Jiménez ciertamente contó su historia con una mezcla de fe y gratitud.

«Dios pone buenas personas en tu camino que te ayudan cuando lo necesitas», dijo. «Estoy muy agradecido por todas las personas que Dios ha puesto en nuestro viaje».

El viaje que sigue. Él y su familia han estado viviendo en un refugio desde que llegaron, pero se mudaron la semana pasada.

¿Dónde? Yo pregunté

«Harvey», respondió ella.

Entre las ciudades más pobres y peores de Chicago. Iba a decir algo, pero no lo hice, pensando que pronto se enteraría.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *