La Biblia King James y la Biblia B Literaria en América

Entre 1604 y 1611, 57 de los hombres más alfabetizados de Inglaterra tradujeron la Biblia para que la gente no solo tuviera una copia personal, sino que también pudiera leerse y entenderse fácilmente. El rey ordenó que se preparara una nueva traducción que satisficiera a las dos sectas religiosas: los obispos y los puritanos. Por lo tanto, el idioma de la Biblia King James se tradujo a una traducción irrefutable para complacer los puntos de vista religiosos de las dos sectas, al mismo tiempo que era preciso en las fuentes hebreas y griegas más antiguas conocidas de la época.

La traducción King James también se hizo fácil de leer y fluyó fácilmente a medida que se leía. Cuando se leen en voz alta, las palabras suenan elegantes y decorativas. Hoy, 400 años después, las palabras son muy diferentes del habla inglesa actual: en Inglaterra, Estados Unidos y otros países de habla inglesa.

Incluso después de 400 años, muchas personas aman tanto esta traducción que creen que es la única Biblia que debe leerse. Este es el punto de vista de «King James Only», que tiene muchos conceptos erróneos sobre él y su superioridad sobre todas las demás traducciones. Pero para 1769, la KJV se imprimió varias veces porque contenía muchos problemas de ortografía y puntuación, a pesar de que era la Biblia principal que leían las personas de habla inglesa.

Entre la mayoría de los cristianos estadounidenses, la KJV es una de las Biblias en inglés más populares. Desafortunadamente, debido a su lenguaje arcaico, ha llevado al analfabetismo. Que muchos lo compren, no significa que lo lean. Es sorprendente que los cristianos no le hayan dado muchos significados inusuales a través de sus palabras, expresiones y estructura gramatical. Gail Riplinger, defensora del movimiento King James Version Only, dice que la persona más joven que puede leer y entender es un niño de quinto grado. (sitio web de Alcance Evangélico). Si los padres quieren enseñar a sus hijos a leer la Biblia en el tercer o cuarto grado, no usarán la Biblia King James. Pero muchos dudan de la teoría de Riplinger. Muchos lo llaman un «fraude» debido a cientos de palabras «ininteligibles» y muchas frases en la KJV que ya no existen. («Alcance Evangélico», «kjvterms»).

En general, los cristianos protestantes y evangélicos de hoy no leen la Biblia porque la mayoría de las iglesias se han vuelto «apóstatas», lo que significa que se están desviando de la Palabra de Dios en la Santa Biblia. Este es un problema espiritual que se ha venido desarrollando seriamente, especialmente durante las últimas dos décadas. La mayoría de los pastores y sus congregaciones se refieren a la versión King James porque está bien establecida y no se puede discutir porque es la Biblia más antigua en uso. Los investigadores George Gallup y Jim Castelli pusieron el problema en perspectiva en un artículo de 2004 en el sitio web «Christian Headlines»: «Los estadounidenses respetan la Biblia, pero, en general, no la leen. Lee, se han convertido en una nación analfabeta de La biblia.»

Muchas iglesias utilizan el entretenimiento para atraer a los «feligreses». En lugar de aprender el evangelio de la Biblia, incluido el Nuevo Testamento, la gente quiere participar en algunas actividades seculares, porque para ellos la iglesia es aburrida. Por lo tanto, estas «iglesias» ya no dan la bienvenida a Dios. La apostasía de la iglesia es un aspecto de nuestra sociedad tonta. Pocas personas leen la palabra de Dios en la Biblia.

El problema generalizado del creciente analfabetismo bíblico en los Estados Unidos no es solo el analfabetismo espiritual sino también el analfabetismo mismo. De hecho, ha estado sucediendo durante mucho tiempo. La mayoría de las personas se gradúan de la escuela secundaria, pero la tasa más alta para las personas con un diploma universitario está entre el 35 y el 48 %. (El sitio web Worldatlas). Para aquellos con títulos avanzados, el más alto es 14-28% (Worldatlas). Pero desde la década de 1990, menos niños aprenden que antes y más jóvenes abandonan la escuela secundaria. El costo de la matrícula universitaria ha aumentado tanto que muchas personas ni siquiera asisten. Por lo tanto, la gente sabe menos; Pocos saben leer. ¿Cómo deberían leer la KJV o cualquier otra Biblia para el caso?

Muchas personas asociadas con iglesias son misioneros que viven en países extranjeros para predicar el evangelio del cristianismo. ¿Cómo se supone que los nativos que saben poco inglés deben leer la Biblia en un inglés de 400 años? Deben ser altamente educados, con fluidez en inglés.

Aunque a muchos les encanta la versión King James por su definición del inglés antiguo, creo que es una de las peores traducciones de la Biblia. Los cristianos probablemente deberían leer una versión traducida más recientemente, como ESV, NIV, ASV o incluso la New King James Version. Una de las mejores traducciones modernas del Nuevo Testamento es «Buenas noticias para el hombre moderno». Todas estas son traducciones confiables. La KJV existe desde hace mucho tiempo y cualquiera que la lea se asegurará de que se imprimirá para siempre.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *